資訊
  • 視頻
  • 焦點
  • 娛樂
  • 文化
  • 財經(jīng)
  • 首頁 > 教育 > 考試信息 > 正文

    100個水果英文_100個水果英文諧音

    請點擊右上角藍色“+關(guān)注”,關(guān)注英語周報頭條號,及時接收精彩內(nèi)容。

    美妙英文:英文讀的妙,發(fā)音很重要,點擊下方專欄與丁浩老師一起開始音標(biāo)學(xué)習(xí)之旅,限時5折優(yōu)惠

    橘子用英文如何翻譯?

    你腦海里浮現(xiàn)的詞一定是 orange

    100個水果英文_100個水果英文諧音

    畢竟從小學(xué)開始我們學(xué)到的就是

    orange 表示橘子或橙子

    教科書上也常常把橘子和橙子劃等號

    但實際上,orange 只能指橙子

    orange juice 也只能指橙汁

    橙子和橘子雖然同屬柑橘類水果

    但在英語表達中并不相同

    今天就和小編來看看

    這些容易被弄錯的水果的英語說法吧~

    橘子

    mandarin

    中國是柑橘的重要原產(chǎn)地之一,栽培橘子已經(jīng)有4000多年歷史,橘子至今在荷蘭和德國都還被稱為“中國蘋果”,如果你將 mandarin這個詞的首字母大寫,你就會發(fā)現(xiàn)這個詞還有普通話(Mandarin)的意思。

    圣女果

    cherry tomatos

    在國內(nèi),我們都習(xí)慣將圣女果叫做小番茄,雖然它確實是個頭較小的番茄,但如果你把圣女果翻譯成 little tomatos 那可就大錯特錯了,圣女果個頭因為和車?yán)遄硬畈欢?,所以被叫?cherry tomatos。

    西柚

    grapefruit

    西柚也叫葡萄柚,是橙子和柚子(pomelo)雜交出來的品種,和葡萄并沒有什么關(guān)系,相傳葡萄牙人非常喜歡吃這種小柚子,便將其起名為葡萄柚,更兼有“小”的意思,因為相對大個的普通柚子而言,只比橙子稍大一些的西柚是很小的,所以英文按葡萄柚之意翻譯為grapefruit。

    火龍果

    dragon fruit

    火龍果表皮長的非常像惡龍的翅膀,所以火龍果被翻譯成 dragon fruit 也是很形象的 ,火龍果除了有白心的還有紅心的,紅心火龍果直接翻譯為 red dragon fruit。

    百香果

    passion fruit

    百香果是由英文名英譯而來,"Passion"意為"熱情、戀情",修道士認(rèn)為百香果就是"圣經(jīng)"中提到的人類始祖"亞當(dāng)、夏娃"所吃的"神秘果",故英文稱為"Passion Fruit",意為"戀情、激情、熱情之果"。

    奇異果

    kiwi fruit

    在中國,通常稱奇異果為獼猴桃,因為他的外皮非常像獼猴的皮毛,同樣奇異果的英文名也有異曲同工之妙,因為新西蘭的Kiwi鳥(幾維鳥)也有類似獼猴桃那樣毛茸茸的羽毛,顏色也相差不遠(yuǎn),所以就以這種鳥的名字命名這個水果啦。

    lychee

    荔枝

    我國是世界上栽培荔枝最早的國家。荔枝最先的名稱叫“離支”,毫無疑問,荔枝的英文名就是由漢語名字英譯而來~

    甘蔗

    sugar cane

    cane 有藤條;細(xì)長的莖的意思,甘蔗就是像糖一樣甜的根莖,在有些地區(qū)甘蔗又被叫做甜桿,甜莖,所以這個英文名也是十分好記。

    楊桃

    star fruit

    楊桃是一種造型奇特的水果,切開的橫截面是五角星的形狀,所以楊桃的英文名叫star fruit也是很切合造型了。

    棗子

    date

    中國栽培棗樹歷史悠久,始于夏商,盛于唐代,被譽為“華夏棗都”,所以紅棗也被叫做Chinese date。

    好課推薦:

    文本內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),音頻內(nèi)容為原創(chuàng)。

    想要獲取本期節(jié)目音頻mp3,請關(guān)注頭條號【英語周報】,私信發(fā)送【我要音頻】

    點擊底部“了解更多”,訂閱更多英語學(xué)習(xí)內(nèi)容。

    后語:堅持是一種信仰,專注是一種態(tài)度!每一次您的轉(zhuǎn)發(fā),就是對我們的認(rèn)同和鼓勵!親們,喜歡就積極轉(zhuǎn)發(fā)吧,您的每一次轉(zhuǎn)發(fā),都是我們持續(xù)的原創(chuàng)動力。原創(chuàng)的路上感恩有您一路同行?。?!

    關(guān)注“英語周報”頭條號,最原創(chuàng)、最海量、最有價值、最有內(nèi)容、最有情懷的深度閱讀平臺。

    備案號:贛ICP備2022005379號
    華網(wǎng)(http://www.fshsdq.com.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

    QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com