法式吐司和美式的區(qū)別、法式面包和吐司面包的區(qū)別

①?zèng)]想到,之前吐司的歷史都是“騙人”的……
② 法式吐司就該這樣吃!
③ 日式吐司更適合亞洲人食用!
④ 日式VS法式,其實(shí)沒優(yōu)劣之分!
‖ 沒想到,之前吐司的歷史都是“騙人”的……相傳法國是吐司的原產(chǎn)地,是由一位法國人GrardDepardieu于1491年發(fā)明的。法國國王威脅這位發(fā)明家在兩周之內(nèi)造出一臺(tái)能把面包變黃金的機(jī)器,否則就要砍頭。發(fā)明家并沒有成功,只好拿著面包和制作的烤面包機(jī)去見國王。國王吃了后,覺得這樣烤過的面包美味至極,簡(jiǎn)直比黃金更有價(jià)值,便放過了他,并且以自己女兒的名字Toast來命名這種面包。
相傳畢竟是相傳,其實(shí)還有一種更為準(zhǔn)確的說法,英文中的Toast,實(shí)際上來源于拉丁語里的“tostum”,意為“烤焦或燃燒”,也就是說,其實(shí)在遙遠(yuǎn)的羅馬帝國時(shí)代就已出現(xiàn)了吐司的蹤影。
但吐司真正擁有今天“西餐基礎(chǔ)”的地位,是百余年前才有的事,在此之前,吐司的用處,其實(shí)是作為酒飲時(shí)的調(diào)味品,莎士比亞曾在作品中寫道"Go, fetch me a quart of Sack [sherry], put a toast in 't."(給我去拿一夸脫雪利酒,把吐司放進(jìn)里面)。
‖ 法式吐司就該這樣吃!雖然法國人并沒有創(chuàng)造吐司,但法式吐司的確成了吐司界不可逾越的經(jīng)典。其最正宗的做法,就是把兩片厚吐司在1:1的蛋奶液中充分浸泡后,用黃油或橄欖油在平底鍋內(nèi)低火煎炸,最后憑自己的喜好在其中加上果醬、黃油、培根……
在簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)上創(chuàng)造繁雜,這恐怕是吐司最迷人的一點(diǎn)了。每一戶人家都會(huì)對(duì)其有不同的搭配,不同的理解。對(duì)歐洲人而言,最好吃的吐司,即所謂“媽媽的味道”。
現(xiàn)代人在法式吐司的基礎(chǔ)上又衍生了諸多變種,有的削減了吐司片的厚度,改用更薄但更有韌性的吐司片,有的則在小麥粉中加入更多的粗糧,讓口感更有質(zhì)感更健康…但總的來說,法式吐司代表的就是對(duì)羅馬時(shí)代以來煎炸、烤焦的繼承和延展。
‖ 日式吐司更適合亞洲人食用!日本面包是面包界極有影響力的一大分支。就連現(xiàn)在國人日常所買到的面包,大多屬于日式面包。據(jù)考證,早在安土桃山時(shí)代,面包隨歐洲傳教士進(jìn)入日本,一直到江戶時(shí)代,面包始終沒有普及。一方面是因?yàn)楫?dāng)時(shí)幕府對(duì)的限制,而面包與又有千絲萬縷的聯(lián)系。另一方面,則是東西方飲食的差異。畢竟歐式面包是歐洲人的主食,為了方便保存,其一般少油少糖,口感干硬,實(shí)在不適合咬肌并不發(fā)達(dá)的亞洲人食用。因此即使幾番推廣,最終也未能流傳開來。
這種狀況一直持續(xù)到明治時(shí)代,政府推崇文明開化,倡導(dǎo)西洋生活方式。木村屋的創(chuàng)始人“木村安兵衛(wèi)”改進(jìn)了歐式面包的配方,將少油少糖的干硬歐式面包改進(jìn)成了多油多糖的松軟日式面包,并開創(chuàng)性地在面包中加入了紅豆餡。這款面包經(jīng)當(dāng)時(shí)的明治天皇品嘗后,欣喜不已,天皇甚至將每年4月4日定為紅豆面包日。此后,人們紛紛涌進(jìn)木村屋買紅豆面包。到了1897年,木村屋一日甚至可賣10萬個(gè)紅豆面包。
二戰(zhàn)后,政府在學(xué)校實(shí)行了學(xué)校供食制度,政府提供牛奶和面包的午餐,讓大多數(shù)人吃到了面包,于是,面包在日本社會(huì),才開始真正地普及起來。
‖ 日式VS法式,其實(shí)沒優(yōu)劣之分!在了解了這些歷史背景之后,你就不難理解為何日式吐司會(huì)與法式吐司有著這樣大的區(qū)別,以至于有時(shí)候更像兩個(gè)不同品種。日式吐司與日式面包一脈相承,突出松軟、香甜,會(huì)比歐式吐司加入更多的糖和油,但吐司必備的煎炸卻會(huì)影響松軟的口感,所以在日本人看來,歐式吐司必備的煎炸似乎反而成了可以省略的步驟。
而在制作手法和配料上,日式吐司多搭配天然的食材,如沙丁魚、抹茶粉而不是黃油和各類果醬,更喜歡炭燒而不是煎炸…最終的成品,適合存放,可以作為郊游或者日常便當(dāng)?shù)氖澄铩?/strong>
一方水土一方人,法式吐司與日式吐司并無優(yōu)劣之分,造成差異的原因主要在于不同國家的飲食文化背景。上完這一堂吐司課,你更了解吐司了嗎?