資訊
  • 視頻
  • 焦點
  • 娛樂
  • 文化
  • 財經
  • 首頁 > 教育 > 考試信息 > 正文

    沒問題的英文 no problam—沒問題的英文 no problam中文讀音

    同學們周二愉快鴨~

    沒問題的英文 no problam—沒問題的英文 no problam中文讀音

    疫情的影響讓不少人倍感壓力,

    nikiki身邊的朋友也開始說起了佛系口頭禪——

    “好好好” “可以” “您說的都對”

    “666” “沒毛病 ”,

    試圖以良好的心態給自己制造那么一點

    <稍縱即逝的快樂>~

    那么問題來了,

    “沒毛病” 可以翻譯成英語“ No problem" 嗎?

    今天Nikiki就來揭曉一下這個流行語

    用英語怎么表達——

    >> 3種

    分的地道表達教給大家 <<

    Nothing wrong with

    對于某件事兒來說,沒什么不對的

    例句:

    Fathers try to make up for lost time.

    There is nothing wrong with that.

    爸爸們設法彌補失去的時間,這樣做沒毛病。

    (right) on the beam

    表示某件事做得對,特別正確

    例句:

    His description of the problem

    was right on the beam.

    他對問題的描述很對。

    Can’t get fairer than that

    沒有比這更公平的了

    這個表達常常用在給人提議或安排時,

    覺得這是最佳方案,

    別人肯定能接受,

    不會覺得有問題:

    例句:

    I’ll wash the dishes if you cook dinner.

    You can’t say fairer than that, can you?

    你要是做飯,我就刷碗。這樣沒毛病吧?

    外國人怎么說“沒關系”?

    不是什么場合都說 no problem的...

    你還可以用到這些句子

    Don’t worry about it. 別放心上。

    Don’t mention it. 不必客氣。

    It was nothing. 不足掛齒。

    It’s my pleasure. 我的榮幸。Glad to help. 很高興能幫上忙。Anytime. 隨時樂意幫忙。

    I’m happy to do it.

    我很樂意這么做。

    That’s what I am here for.

    那是我該做的。

    Don’t thank me. It was all you.

    不必謝我,都是你自己的功勞。

    以上,nikiki知道你這么聰明肯定都學會了。

    沒毛病~

    備案號:贛ICP備2022005379號
    華網(http://www.fshsdq.com.cn) 版權所有未經同意不得復制或鏡像

    QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com