西藏學者研討會談《格薩爾》:史詩印證民族“三交”
中新網拉薩4月28日電(記者 趙朗 貢桑拉姆)學習貫徹《中華人民共和國民族團結進步促進法》推動中華民族共有精神家園建設實踐創新研討會27日在拉薩舉行。
活動由西藏自治區社科院(社科聯)主辦,西藏自治區鑄牢中華民族共同體意識研究中心承辦,分為開幕式、經驗分享論壇、分組論壇、閉幕式等環節,邀請了地方宣傳部、高校等單位的專家、學者、官員圍繞主題共同探討分享。
《格薩爾》史詩于2009年被列入人類非物質文化遺產代表作名錄,此次成為多位學者、研究人員的關注話題。西藏自治區黨委辦公廳功勛辦黨支部副書記趙鵬飛以研究人員身份受邀參加此次研討會。他從史詩蘊含的各民族共同文化記憶、各民族深度價值關聯,對于促進邊疆民族地區和諧穩定的重要意義等方面作《<格薩爾>敘事中的中華民族共同體意識建構與當代實踐》的報告。
他介紹,格薩爾王同父異母的哥哥嘉察協噶具有漢族血統,格薩爾精神與關公精神“忠、義、仁、勇、禮、智、信”相契合。北京木刻本《十方圣主格斯爾可汗傳》完成于1716年,其扉頁插圖繪一騎馬武士,以蒙文標注格斯爾可汗,極似關公形象。在他看來,這些記載印證了各民族間交往交流交融。
會上,西藏自治區鑄牢中華民族共同體意識研究中心副研究員索朗扎西以《多元與融合:淺談<格薩爾>史詩插畫風格的演變特點》為題進行了匯報分享。在匯報中,他梳理了不同時期《格薩爾》史詩插畫風格的演變。
他介紹,早期的插畫(1962年前)又叫傳統插畫,保留了傳統唐卡藝術的構圖韻味。1962年——1979年插畫受當時美術創作環境影響,大量插畫借鑒了漢族傳統故事連環畫的線條與上色技法。1980年后的插畫,既保留了藏族傳統藝術的色彩與符號特征,又運用現代簡約的簡筆線條,符合大眾閱讀習慣,實現了傳統與現代的完美融合。20世紀90年代末以來,《格薩爾》史詩插畫創作打破單一風格局限,進入了一個多元探索、高水平融合的全新發展階段。
索朗扎西表示,《格薩爾》史詩的插畫發展歷程,有“漢藏結合”的元素。這是一條不斷吸納新養分、適應新環境,最終實現傳統與現代共生的藝術演進之路。(完)

