資訊
  • 視頻
  • 焦點(diǎn)
  • 娛樂
  • 文化
  • 財經(jīng)
  • 首頁 > 娛樂 > 港臺 > 正文

    昵稱瓶廣告經(jīng)典營銷案例 為什么可口可樂歌詞瓶輸給昵稱瓶?

    也許從現(xiàn)在起,你可以開始期待在中國再見它們一回——盡管目前沒有任何官方消息表明中國區(qū)市場會再次舉辦這個營銷活動,但可口可樂要在美國市場再次開展這個營銷活動的消息已經(jīng)傳開,而且據(jù)說昵稱規(guī)模會是去年的3倍。

    昵稱瓶廣告經(jīng)典營銷案例 為什么可口可樂歌詞瓶輸給昵稱瓶?

    其實,把美國市場的這一營銷活動翻譯成姓名瓶營銷可能更準(zhǔn)確。在美國,瓶子上印著的都是比較高頻率使用的人名,比如Henry、Mike、Alice等。去年,北美市場上一共可以買到瓶身上印著250個不同人名的可口可樂。除此之外,一些標(biāo)志性的稱呼也能在可樂瓶子上找到,比如超級明星(Superstar)、永遠(yuǎn)最好的朋友(bff,Best Friends Forever)。

    熱點(diǎn)圖片

    備案號:贛ICP備2022005379號
    華網(wǎng)(http://www.fshsdq.com.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

    QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com