資訊
  • 視頻
  • 焦點(diǎn)
  • 娛樂(lè)
  • 文化
  • 財(cái)經(jīng)
  • i miss you_i miss you倒過(guò)來(lái)

    miss 這個(gè)詞有很多含義

    在不同的情景下

    有不同的解讀

    如果理解錯(cuò)了誤解就大了

    和小醬一起來(lái)學(xué)習(xí)~

    i miss you_i miss you倒過(guò)來(lái)

    I miss you不是"我想你"

    如果是戀人之間

    一句“I miss you

    是“我想你

    但是

    如果是昔日的戀人

    已各自成家

    I miss you

    是“我錯(cuò)過(guò)了你

    例:

    He said "I miss you" a thousand times to himself at his ex-girlfriend's wedding.

    他在前女友的婚禮上,對(duì)自己說(shuō)了千萬(wàn)遍"我錯(cuò)過(guò)了你"。

    如果不想錯(cuò)過(guò)對(duì)方

    可以主動(dòng)“約TA出去”

    ask sb. out

    不是“要求某人出去”

    而是“約某人

    指約有好感的異性出去吃飯、看電影等,以期待有進(jìn)一步發(fā)展

    例:

    If you don't ask her out soon, you're going to end up stuck in the zone forever.

    如果再不快點(diǎn)約她出去,你將困在朋友區(qū),永世不得翻身。

    無(wú)論是想念對(duì)方,還是錯(cuò)過(guò)對(duì)方

    必定是“感情很深”

    a special bond

    感情深,特殊感情

    bond n. “紐帶,關(guān)系,感情”

    例:

    Do we have a special bond? Absolutely.

    我們父女感情深嗎?當(dāng)然。

    bond也可以做動(dòng)詞

    表達(dá)“建立感情,增進(jìn)感情”

    例:

    Lily was raised by very loving Asian women, in an orphanage, with whom she clearlybonded.

    莉莉在孤兒院由熱心的亞洲女性撫養(yǎng),莉莉和她們的感情很深。

    不管最后能否走到一起

    我們也應(yīng)該珍惜“美好時(shí)光”

    quality time

    美好時(shí)光,珍貴時(shí)光

    指與家人、戀人、朋友等重視的人共處的時(shí)間,以便增進(jìn)感情

    例:

    Today's about being out in the fresh air, forgetting about our problems at home, spending some quality time with the family.

    今天就是來(lái)享受新鮮空氣的,拋開(kāi)家里那些問(wèn)題,與家人共度這美好時(shí)光吧。

    有些人,即使“做不成情侶,還能做朋友”

    最后來(lái)學(xué)習(xí)這一句英語(yǔ):

    Even though it didn't work out, can we still be friends?

    即使做不成情侶,我們還能做朋友嗎?

    熱點(diǎn)圖片

    備案號(hào):贛ICP備2022005379號(hào)
    華網(wǎng)(http://www.fshsdq.com.cn) 版權(quán)所有未經(jīng)同意不得復(fù)制或鏡像

    QQ:51985809郵箱:51985809@qq.com